みちるのリアル×マビノギ生活

リアルでもマビでも自分らしく生きたい!

生於憂患,死於安樂

(タイトルは中国語ですが、内容は日本語なのですw)


いろいろな記事を読んでいる途中、
きのうある香港出身、現在イギリス在住の方は、
「comfort zone」について話しました。


だいたいの内容は、
「大部分の香港人はいつも外国のどっかへ引っ越しそうと言っても、
ほとんど臆病なので、すぐ諦める。
comfort zoneから離れないと、
人生も変わらないだろう。」
というのです。


まず、「comfort zone」の意味は次の通りです。

英語の説明しかなくて、少し残念でしたが、
もし日本語で簡単に説明しますと、
「comfort zone」というのは「安全地帯」にあたるでしょう。


これを見て、
ある生徒のことを覚えだしました。


ずっと留学したいと言っていた彼は、
留学のために、わざわざ留学経験のあるうちに頼んで、
一緒に目標を設定し、
果たすために外国語の勉強や貯金に努力していました。


2年後、やっと一定的な資格を取得し、お金も足りて、
最後の段階、つまりエージェントとの相談に入りました。
うちはお世話になったエージェントを彼に紹介し、
後はエージェントの姉さんに任せましたが、


結局駄目でした。


なぜかというと、
相談しているうち、
就職についてだんだん怖くなってきたからです。


「やっぱここにいたほうがいい安心だな…」
と、
彼は留学をやめてしまいました。


あれから、
彼は貯めたお金を旅行に使ってしまい、
一応授業がまだ続いているけれど、
宿題ばかりか、復習や予習もしなくなりました。
ただ教室に座ったままのようです。


彼の先生だけでなく、
ただの大人としてのうちは、
この光景を見て、
怒りより失望です。


留学を諦めると、
まるで人生も諦めるなんて、
なんと弱いです…


安全だから、離れたくないのは当たり前です。
ただし、安全だからこそ、
危機感のないまま生きていくと、
人生も前に進むことはできません。


儒学者である孟子の教えにも、
「生於憂患,死於安樂」
(憂患があると生き延び、安楽になると死んでしまう)
という名言があります。
(日本語訳の参考:https://forum.wordreference.com/threads/%E8%8B%A6%E3%81%97%E3%81%BF%E3%81%AE%E4%B8%AD%E3%81%A7%E7%94%9F%E3%81%8D%E3%82%89%E3%82%8C%E3%80%81%E6%A5%BD%E3%81%97%E3%81%BF%E3%81%AE%E4%B8%AD%E3%81%A7%E6%AD%BB%E3%81%AC.2679367/


その「死於安樂」は、
もうその生徒から実感しています。


だから、
勇気を出して何か挑戦するよう、
お互いに戒めましょう!

髪飾り:祝祭の髪飾り(女性用)
服:祝祭のドレス(女性用)
アクセサリー:祝祭のコサージュ(女性用)
靴:祝祭の靴(女性用)
エモーション:任せて

×

非ログインユーザーとして返信する